英語の数の謎にビックリ‼️
毎朝の英会話で、今日は英語の数字について学
びましたー。
それが、聞いててビックリ😱
そんな由来があったとはね〜😅
日本は農耕民族 VS 英語圏は狩猟民族
そこからして違いがあるそうですね
遡る事原始時代🦴から話は始まりました。
ギャートルズの時代ですよね〜
その頃はまだ言葉らしい言葉ってなくて
「ウッホ ウッホ」と言って
コミニュケーションをとっていました。
下記の部分は仮説らしいけど
ある時一人の子供が毒の野草を食べて死んでし
まった。
しかし、誰もその野草に毒がある事はしらなく
また、他の子がその野草を食べて死んだ。
それを繰り返していくうちに、その野草には
毒がある事に気がついた。
ある時、また子供がその野草を食べようとした
その時慌てて、とっさに出たのが言葉
「ダメ❗️」と言う意味の言葉だったのじゃない
かと言う事でした。
そこから、次第に言葉が生まれていき、
お互いのコミニュケーションを言葉に
よって、取るようになったとの説でした。
そして、狩猟民族は狩をします。
狩で仕留めた獲物を数える時に
数字も生まれました。
所で日本はどうでしょうか?
畑を耕し米が取れました。
その時収穫した米を数えるのに、一粒一粒数え
ることはしませんよね?
米は袋にまとめて一つと数える。
しかし。英語圏では
収穫するものが生き物1匹。2匹とかで
数える塊として考えるみたいです。
でも
キャベツなんかは
一個のキャベツを a hard (頭)ですよ😅
あと、これは数字じゃないけど
じゃいもの芽🌱って日本語では言いますけど
英語圏でその言葉はなくて
a potato aye って言うそうです。
ポテトの目👀ですよね😅
面白いですね😊
とにかく英語圏では数字を一つの塊として
数え方も違うのですね〜
文化の違いを知ることが、英語を話す上では
とても、重要だと思いました〜❣️
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。